quinta-feira, 5 de dezembro de 2019

ॐ Satsaṅgas à Śrī Lakṣmī e Śrī Gaṇeśa - Encerramento de 2019

Todas as Glórias à Śrī Guru Mahārājācārya Mahāsūrya Paṇḍita Svāmī!
Todas as Glórias à Śrī Mahādeva!
Todas as Glórias à Śrī Bhagavan!
Todas as Glórias à Śrī Śakti Devī!
Todas as Glórias à Śrī Śrī Mahālakṣmī Devī e Śrī Śrī Mahāgaṇapati!


Śrī Lakṣmī e Śrī Gaṇeśa


Neste mês de dezembro, nos Templos da Ordem Polimata, celebramos o encerramento de mais um ciclo junto aos pés de lótus de Śrī Mahālakṣmī e Śrī Gaṇeśa, agradecendo as oportunidades concedidas em mais uma ano de muito trabalho, superação e devoção.


Śrī Lakṣmī




É a personificação do esplendor, da beleza, da riqueza e da prosperidade dentro da Cultura Védica.

É a śakti de Śrī Viṣṇu, usualmente retratada aos pés de lótus de seu amado, quando este é conceitualizado como Śrī Nārāyaṇa. Assim, é sua contraparte feminina e, enquanto a potência energética do Mantenedor do Universo, é aquela que concede a bênção que permite ao devoto a “identificar e compreender seus objetivos” – eis o significado de seu nome, em sânscrito – além do véu de māyā, a ilusão material que ela mesma manifesta.

É também uma das Grandes Mães do Sanātanadharma. Sob a ótica mais popular, ao lado de Śrī Sarasvatī (consorte de Śrī Brahmā, aquele que cria) e Śrī Pārvatī (consorte de Śrī Śiva, aquele que destrói/transforma), forma a Tridevī – versão feminina da Trimūrti, a Trindade Suprema do panteão hindu.

Iconografia

Em sua iconografia mais usual, aparece com quarto braços, que representam os quarto grande objetivos da humanidade: dharma (a busca pela vida justa, ética e moral), artha (desenvolvimento dos meios materiais), kāma (a realização emocional, o prazer) e mokṣa (a liberação última, alcançada através do autoconhecimento).

As flores de lótus que Śrī Lakṣmī carrega em suas mãos posteriores representam jñāna (o verdadeiro conhecimento), a autorrealização, a consciência, o karman e a pureza, através da analogia da mais linda flor de luz que nasce em meio às águas pantanosas da ignorância.

Em uma de suas mão anteriores, em abhayamudrā, ela concede a bênção do destemor, de onde jorram moedas de ouro, que simbolizam a infinita riqueza material e espiritual de sua natureza. Em sua outra mão, em varadamudrā, concede a bênção da benevolência e caridade (dāna).

Seu vāhana (montaria) é Ulūka, a coruja. Simboliza proteção, paciência, inteligência e sabedoria, mantendo-se atenta na escuridão. Todavia, por ser um animal noturno, que não enxerga de forma plena sob luz do dia, também representa a tendência natural do sādhaka (caminhante espiritual) em buscar excessiva ou exclusivamente a riqueza material em detrimento à prosperidade espiritual.

Śrī Lakṣmī possui oito manifestações secundárias, cujo conjunto é conhecido como Aṣṭalakṣmī (aṣṭa = oito, em sânscrito), relacionadas a oito fontes de riqueza, e que representam as principais potências de Śrī Mahālakṣmī, sua manifestação enquanto a Suprema Śaktidevī:

-       Ādi Lakṣmī: sua manifestação primordial, a śakti de Śrī Viṣṇu;
-       Dhana Lakṣmī: aquela que concede a riqueza material;
-       Dhānya Lakṣmī: aquela que concede a riqueza na agricultura;
-       Gaja Lakṣmī: aquela que concede o poder da realeza;
-       Santāna Lakṣmī: aquela que protege a prole;
-       Vīra Lakṣmī: aquela que concede a coragem e a força;
-       Vijaya Lakṣmī: aquela que concede a vitória sobre os obstáculos
-       Vidyā Lakṣmī: aquela que concede o conhecimento, também nas artes e ciências.


Śrī Gaṇeśa






श्री वक्रतुण्ड महाकाय सूर्य कोटी समप्रभा।
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्व-कार्येशु सर्वदा॥

śrī vakratuṇḍa mahākāya sūrya koṭī samaprabhā।
nirvighnaṃ kuru me deva sarva-kāryeśu sarvadā॥

(Reverências) ao Senhor que tem uma tromba curva, que possui um corpo grande, que tem o esplendor de um milhão de sóis 
Ó Deva, faça com que minhas empreitas sejam livres de obstáculos, estendendo suas bençãos à todos os meus trabalhos, sempre 


Usualmente, também conhecido como Gaṇapati (“Senhor dos Gaṇas”, a guarda de Śrī Śiva), é o deus com cabeça de elefante, uma das Deidades mais populares do hinduísmo.



É a personificação da vijñāna (sabedoria) e de buddhi (intelecto). Resplandecente, é também Śrī Vighneśvara, o “Senhor dos obstáculos”, aquele que abre os caminhos do sādhaka para a realização material, emocional e espiritual, mas que também cria impedimentos que ajudam a fechar as portas das tentações que atrapalham o caminho dhármico.  É “a porta de entrada” do panteão hindu, bem como o Senhor da escrita e do aprendizado.


Iconografia

A cabeça de elefante de Śrī Gaṇapati apresenta uma quase que imperceptível boca e grandes orelhas, uma analogia ao “falar menos, ouvir mais”. Os grandes olhos representam a visão que alcança além da aparente realidade material e a presa quebrada representa o sacrifício dhármico de Śrī Ekadanta (“Aquele que tem somente uma presa”), que autoflagelou-se para registrar em texto a narração do grande épico Mahābhārata, ditado pelo santo Vyāsadeva.

Usualmente é representado com quatro braços. Em suas mão posteriores, segura paraśu (machado), para cortar o denso apego ao mundo material e pāśa (corda), para obstruir ou liberar o caminho do devoto. Em suas mãos anteriores, concede abhayamudrā (a bênção do destemor) e segura um pote de doces (modakas ou laḍḍus), que representam os doces frutos em recompensa ao trabalho dhármico.

Apresenta o abdômen avantajado pois carrega em si passado, presente e futuro: todo o cosmos. Também representa sua generosidade, a sincera e total aceitação e proteção que ele assegura ao Universo.

Possui diversos vāhanas, que variam de acordo com as diversas manifestações de Śrī Gaṇapati: vāsuki (a naja sagrada), mayūra (o pavão), siṃha (o leão), e, o mais famoso, mūṣaka (o rato), que representa tamoguṇa, os desejos.

Dentre as muitas manifestações de Śrī Gaṇeśa, oito delas são destacadas:

- Vakratuṇḍa: aquele que possui a tromba curvada, representa a vitória sobre a inveja;
- Ekadanta: aquele que possui somente uma presa, vale à superação da arrogância;
- Mahodara: aquele que possui uma grande barriga, personifica a derrota da ilusão e da ignorância;
- Gajānana: aquele que possui a face de um elefante, simboliza o triunfo diante da ganância;
- Lambodara: literalmente, “o barrigudo”, representa a conquista da ira;
- Vikaṭa: o deformado, vale ao controle dos desejos;
- Vighnarāja: o rei dos obstáculos, personifica a superação do ego;
- Dhūmravarṇa: aquele que possui cor de fumaça, simboliza a superação do orgulho.

Assim, considerando que Śrī Lakṣmī e Śrī Gaṇeśa não são um casal propriamente dito, como Śrī Rādhākṛṣṇa ou Śrī Pārvatī e Śrī Śiva, a adoração de ambos em conjunto se dá pela similaridade e união complementar de suas simbologias, relacionadas à bem-aventurança e realização, a sutileza e doçura divinas.

Por fim, a riqueza e a prosperidade concedidas por Śrī Lakṣmī só podem ser alcançadas pelo sādhaka que superou os obstáculos de sua vida através do trabalho dhármico ensinado por Śrī Gaṇapati. Da mesma forma, de nada vale o esplendor sem sabedoria, e não se alcança a abundância sem um afiado intelecto.

Invocações Mântricas para o ritual:

श्रीलक्ष्मी
Śrī Lakṣmī


गायत्री
gāyatrī

ॐ श्महालक्ष्म्यै विद्महे
विष्णुपत्न्यै च धीमहि ।
तन्नो लक्ष्मी प्रचोदयात् ॥

auṃ mahālakṣmyai vidmahe
viṣṇupatnyai ca dhīmahi 
tanno lakṣmī pracodayāt 

Contemplamos aquela que é a Suprema Śaktidevī,
Meditamos por compreensão n’aquela que é a consorte de Śrī Viṣṇu
Reverenciamo-nos Àquela que concede a realização de nosso dharma, para que nos ilumine com sabedoria.


बीजमन्त्र
bījamantra

ॐ श्रीमहालक्ष्म्यै नमः

auṃ śrīṃ mahālakṣmyai namaḥ

Reverenciamo-nos à Suprema Saktidevī.

श्रीगणेश
Śrī Gaṇeśa


गायत्री
gāyatrī

ॐ एकदन्ताय विद्महे

वक्रतुण्डाय धीमहि ।
तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् ॥

auṃ ekadantāya vidmahe
vakratuṇḍāya dhīmahi 
tanno dantiḥ pracodayāt 

Contemplamos aquele que possui uma única presa,
Meditamos por compreensão n’aquele que tem a tromba curvada
Reverenciamo-nos àquele que possui presas, para que nos ilumine com sabedoria.


बीजमन्त्र
bījamantra

ॐ गं गणपतये नमः

auṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ

Reverenciamo-nos ao Senhor dos Gaas.




* Sobre os bījas:

- śrīm: sílaba de força lunar, que remete ao amor e devoção, à beleza, à fé e à rendição. Promove o desenvolvimento positivo junto ao Esplendor Divino;
- gam: de força solar, remete ao elemento terra e à manifestação material, do Dharma. Promove o desenvolvimento do intelecto e da sabedoria.



Para mais informações, acompanhe a nossa agenda em Agenda Polimata e no nosso site www.ordempolimata.com.br




Minhas mais humildes reverências.







*Meus sinceros agradecimentos à Yuri D. Wolf, autor do texto original, que foi aqui adaptado, e grande irmão de caminhada espiritual.

quarta-feira, 13 de novembro de 2019

ॐ Satsaṅgas à Śrī Viṣṇu (II)

Todas as Glórias à Śrī Guru Mahārāja Ācārya Mahāsūrya Paṇḍita Svāmī!
Todas as Glórias à Śrī Mahādeva!
Todas as Glórias à Śrī Bhagavān!
Todas as Glórias à Śrī Śakti Devī!
Todas as Glórias à Śrī Śrī Viṣṇu!
















Neste mês de novembro celebramos nos Templos Polimatas Satsaṅgas à Śrī Viṣṇu, Aquele que tudo permeia e tudo sustenta.

Conforme descrevemos em postagem anterior, Śrī Viṣṇu desce como um Avatar a nosso plano material quando o Dharma encontra-se em desequilíbrio. Dentro de seus dez mais conhecidos avatares, descreveremos aqui brevemente a história de Śrī Vāmana, o anão bhramani.
Śrī Viṣṇu fez seu advento enquanto Śrī Vāmana na Treta Yuga, a segunda das eras, que sucedeu a era da verdade. Ela é assim chamada pois durante essa era houveram três avatares de Śrī Viṣṇu (treta significa um agrupamento de três coisas em sânscrito).
Neste período, o asura Mahabali cresceu em poder de maneira desproporcional.
Quando os devas estavam em desvantagem na batalha com os asuras, Śrī Viṣṇu interveio enquanto Vāmana, que ofereceu à Bali uma trégua: se a batalha cessasse, os devas ficariam apenas com as terras proporcionais a apenas três de seus passos. Vendo o tamanho de Śrī Vāmana, Bali prontamente aceito o acordo.
No primeiro passo, Śrī Vāmana cobriu o céu, com o segundo passo cobriu a terra e com o terceiro o mundo inferior, tomando assim todo o universo de volta e recebendo o nome de Trivikrama (de três passos).
Em uma versão semelhante da mesma história, Śrī Vāmana cobre todos os mundos em seus dois primeiros passos e no terceiro passo Bali oferece sua cabeça à Śrī Vāmana, na qual Ele pisa e envia o asura para o mundo inferior.

Śrī Vāmana pisando na cabeça do asura Bali


Abaixo, compartilhamos um audio do Śrī Viṣṇu Sahasranamam Stotra, um hino védico devocional que cita os mil nomes de Śrī Viṣṇu. Este poema está contido no Mahābhāratam, onde é ensinado por Bhīṣ‍ma. 





Siga a programação dos eventos na Agenda Polimata.


Minhas mais humildes e sinceras reverências,





segunda-feira, 4 de novembro de 2019

ॐ Satsaṅgas à Śrī Viṣṇu


Todas as Glórias à Śrī Guru Mahārāja Ācārya Mahāsūrya Paṇḍita Svāmī!
Todas as Glórias à Śrī Mahādeva!
Todas as Glórias à Śrī Bhagavān!
Todas as Glórias à Śrī Śakti Devī!
Todas as Glórias à Śrī Śrī Viṣṇu! 

Śrī Viṣṇu

Neste mês de novembro, nos Templos Polimatas, celebraremos Satsaṅgas à aquele que repousa nas águas do oceano causal: Śrī Viṣṇu.

Dentro do que é considerado popularmente como a principal trindade dentro do hinduísmo, junto Śrī Brahmā a Śrī Śiva, Śrī Viṣṇu cumpre o papel de mantenedor, aquele que traz o equilíbrio à criação.  Śrī Brahmā a Śrī Śiva, respectivamente, cumprem os papeis de criador e transformador.

Śrī Viṣṇu é conhecido, dentre suas infinitas qualidades, como aquele que tudo permeia e tudo sustenta. As suas montarias (Vāhana)  são Śeṣa, o rei das serpentes, um dos seres primordiais da criação, e Garuḍa, rei dos pássaros e protetor do Dharma.

Sua consorte é Śrī Lakṣmī, deusa da riqueza, da prosperidade e da beleza. Ela é a fonte das oito opulências do Śrī Viṣṇu. Nas ocasiões em que Śrī Viṣṇu encarna enquanto Śrī Rāma e Śrī Kṛṣṇa, Śrī Lakṣmī também encarna enquanto sua consorte, sendo  Śrī  Sita e Śrī Rādhā respectivamente.

Śrī Viṣṇu  e Śrī Lakṣmī sobre o oceano causal

Enquanto mantenedor do universo, Śrī Viṣṇu encarna (enquanto um avatara, aquele que desce) de tempos em tempos para reestabelecer o equilíbrio da criação. Conforme descrito na Bhagavad Gita:

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत  
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥७॥ 

yadā yadā hi dharmasya glāniḥ bhavati bhārata 
abhyutthānam adharmasya tadā ātmānam sṛjāmi aham  7 

“Sempre e onde quer que haja um declínio na prática religiosa, ó descendente de Bharata, e uma ascensão predominante da irreligião – aí, então, Eu próprio faço Meu advento.”

 
De diversas listas dos daśāvatāras (dez principais encarnações de Śrī Viṣṇu), pode-se destacar abaixo a mais famosa:

1.    Matsya (satya yuga) – o peixe;
2.    Kūrma (satya yuga) – a tartaruga;
3.    Varāha (satya yuga) – o javali;
4.    Nṛsiṃha (satya yuga) – o homem-leão;
5.    Vāmana (tretā yuga) – o anão;
6.    Paraśurāma (tretā yuga) – o brāhmaṇa-kṣatriya;
7.    Rāma (tretā yuga) – o rei virtuoso;
8.    Kṛṣṇa (dvāpara yuga) – o Todo-Atraente, que dispensa apresentações;
9.    A. Balarāma (dvāpara yuga) – poderoso guerreiro, irmão de ŚrīKṛṣṇa
9.    B. Buddha (kali yuga) – dependendo da tradição estudada, considera-se Gautama Śākyamuni como uma das encarnações do Senhor Viṣṇu;
10.  Kalki (kali yuga) – uma encarnação futura, que descerá ao nosso plano ao final da presente era, marcando o retorno cíclico à Satya Yuga.

Além dos avatares descritos nesta lista, há ainda outros, como Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, o preceptor do vaishnavismo gaudiya, e Śrī Vēṅkaṭēśvara, o senhor de Venkata, uma montanha localizada do sudeste da Índia, região onde ele cultuado sob essa forma.

Śrī Vēṅkaṭēśvara


Invocações mântricas 

गायत्री
gāyatrī

ॐ नारायणाय विद्महे
वासुदेवाय धीमहि ।
तन्नो विष्णुः प्रचोदयात् ॥

oṃ nārāyaṇāya vidmahe
vāsudevāya dhīmahi 
tanno viṣṇuḥ pracodayāt 

“Contemplamos Aquele que repousa sobre as águas da criação,
Meditamos n’Aquele que é o Senhor de Todos os Seres.
Reverenciamo-nos ao Onipenetrante, para que nos ilumine com sabedoria.”
द्वादशनो महामन्त्र
dvādaśano mahāmantra (“grande mantra de doze sílabas”)

ॐ नमो भगवते वासुदेवाय
oṃ namo bhagavate vāsudevāya


Reverências ao Senhor Supremo, Senhor de todos os seres.

 
Nossos satsaṅgas com Ayahuasca à Śrī Viṣṇu se darão nos próximos sábados nos Templos Polimatas. Siga a programação dos eventos na Agenda Polimata.


Minhas mais humildes e sinceras reverências,






Mais uma vez, especiais agradecimentos a nosso querido irmão Yuri D. Wolf pelo auxílio na transmissão destes conhecimentos.

quarta-feira, 2 de outubro de 2019

Satsaṅgas à Śrī Sarasvatī

Todas as Glórias à Śrī Guru Mahārājācārya Mahāsūrya Paṇḍita Svāmī!
Todas as Glórias à Śrī Mahādeva!
Todas as Glórias à Śrī Bhagavan!
Todas as Glórias à Śrī Śakti Devī!
Todas as Glórias à Śrī Śrī Sarasvatī Devī!

Śrī Sarasvatī

No mês de outubro homenagearemos Śrī Sarasvatī em nossos Satsaṅgas nos Templos Polimatas. 

Śrī Sarasvatī é conhecida como a deusa do conhecimento, das artes, do aprendizado e da cultura, entre outros atributos. 


Sarasvatī Pradhan Pūjā, o principal dia de culto, homenagem e oferendas à Śrī Sarasvatī se dará, neste ano, no dia 5 de outubro.


Etimologicamente, do sânscrito, seu nome é composto por “sāra” (essência) + “sva” (do ser), o que pode ser traduzido de forma livre como “aquela que conduz ao autoconhecimento”.
Dentro dos possíveis significados de seu nome, há também relação com "aquela que flui", remetendo ao extinto rio Sarasvatī. No Rigveda, Śrī Sarasvatī é retratada, de maneira semelhante a Śrī Ganga, à personificação do rio Sarasvatī.

Śrī Sarasvatī é usualmente representada com quatro braços (em alguns casos, com apenas dois). Em uma de suas mãos ela carrega os Vedas, representando o conhecimento. Em outra ela carrega uma japamālā, remetendo ao processo devocional (bhakti) e em duas delas uma vīṇā, instrumento cujo domínio demanda grande disciplina e dedicação.
Suas montarias podem ser tanto o ganso, que representa a virtude do discernimento, como o pavão, representando o belo, artisticamente.

Śrī Sarasvatī é a consorte de Śrī Brahmā e sua śakti. Conta-se que ela foi criada por Śrī Brahmā para auxiliá-lo, através da ordem e do conhecimento, no processo de criação do universo. No entanto, Śrī Brahmā apaixonou-se pela beleza e inteligência de Śrī Sarasvatī. Ela descontentou-se dessa situação e buscou fugir do olhar de Śrī Brahmā, o que era impossível, pois para vê-La, Śrī Brahmā foi criando outras cabeças, para poder ver em todas as direções, tendo ficado com cinco cabeças no total.

Esse processo irritou Śrī Sarasvatī, que o amaldiçoou para que ele tivesse poucos templos no mundo para adorá-lo. Quando a paixão de Śrī Sarasvatī começou a abalar a ordem do universo, Śrī Śiva, na forma de Bhairava, interveio decepando uma das cabeças de Śrī Brahmā fazendo com que ele retornasse ao seu senso.

Mesmo com isso, Śrī Sarasvatī tornou-se consorte de Śrī Brahmā, devido a necessidade de uma esposa para que ele pudesse realizar os sacrifícios necessários para se purificar.  No entanto, ela manteve com a mente absenta e eles nunca se relacionaram de forma matrimonial.

Śrī Sarasvatī

Invocações mântricas 





श्रीसरस्वती श्लोक


Śrī Sarasvatī śloka – verso para a boa absorção do conhecimento, deve ser recitado antes do início dos estudos



सरस्वति नमस्तुभ्यम्

वरदे कामरूपिणि 
विद्यारम्भम् करिष्यामि

सिद्धिर्भवतु मे सदा 

sarasvati namastubhyam
varade kāmarūpiṇi 
vidyārambham kariṣyāmi
siddhir-bhavatu me sadā 

Reverências à Śrī Sarasvatī,
Ó, concessora das bênçãos, Aquela que realiza os desejos 
Estou iniciando meus estudos,
Que eu alcance a realização, sempre 

गायत्री
gāyatrī – métrica védica de 24 sílabas, usualmente utilizada na invocação das Deidades

ॐ वाग्देव्यै च विद्महे
कामराजायै धीमहि ।
तन्नो वाणी प्रचोदयात् ॥
auṃ vāgdevyai ca vidmahe
kāmarājāyai dhīmahi 
tanno vāṇi pracodayāt 


 ऐं सरस्वत्यै नमः

auṃ aiṃ sarasvatayai namaḥ

Reverencias Àquela que nos guia para a essência do autoconhecimento.

Sobre o bīja “aiṃ”:


aiṃ: sílaba seminal de força feminina que concentra toda o aspecto criativo da força de Śrī Sarasvatī. No âmbito sutil, rege o desenvolvimento espiritual.


Confira abaixo a agenda dos Satsaṅgas à Śrī Sarasvatī nos Templos Polimatas:


Siga nossa programação através da Agenda Polimata.

Ingressos antecipados no site da Ordem Polimata.

Todas as Glórias à Śrī Guru Mahārājācārya Mahāsūrya Paṇḍita Svāmī!

Todas as Glórias à Śrī Śrī Sarasvatī!


Minhas mais humildes reverências.





Sinceros e especiais agradecimentos ao meu irmão Yuri pela inspiração, ensinamentos e irmandade.